Кафедра теории и практики перевода факультета лингвистики и перевода Челябинского государственного университета приглашает студентов бакалавриата, специалитета и магистратуры принять участие в Олимпиаде «ФлипОлимп» по направлению «Переводческий конкурс» с 1 по 30 сентября 2025 года.
Олимпиада «ФлипОлимп» по направлению «Переводческий конкурс» посвящена 85-летию Челябинского государственного музея изобразительных искусств. Олимпиада проводится с целью стимулирования учебно-познавательной деятельности обучающихся в области перевода, развития профессиональных переводческих навыков у обучающихся, стимулирования интереса к культурным объектам города Челябинска, художественному наследию Южного Урала и России, выявления и поощрения участников, показавших наилучший результат.
К участию в олимпиаде приглашаются обучающиеся, осваивающие образовательные программы высшего образования – программы бакалавриата, программы специалитета, магистратуры, независимо от места проживания, гражданства.
Олимпиада «ФлипОлимп» по направлению «Переводческий конкурс» проводится в два этапа:
- Первый (отборочный) этап олимпиады проводится с 6 сентября 2025 года по 16 сентября 2025 года в заочном формате. Задание первого этапа олимпиады включает письменный перевод материалов сайта Челябинского государственного музея изобразительных искусств с русского языка на английский.
- Второй (заключительный) этап олимпиады проводится 30 сентября 2025 года в очном формате на базе ЧелГУ. Задание второго этапа олимпиады включает устный последовательный перевод материалов о Челябинском государственном музее изобразительных искусств с русского языка на английский.
Сроки проведения олимпиады
Дата, время |
Этап олимпиады |
1-5 сентября 2025 года |
регистрация участников олимпиады тут (анкета заполняется на русском языке) |
6-16 сентября 2025 года |
первый (отборочный) этап олимпиады в заочном формате (письменный перевод) |
23 сентября 2025 года |
объявление результатов первого (отборочного) этапа олимпиады |
30 сентября 2025 года |
второй (заключительный) этап олимпиады в очном формате (устный последовательный перевод), объявление результатов олимпиады |
Информация о начале регистрации, первого (отборочного) и второго (заключительного) этапов публикуется на странице группы факультета лингвистики и перевода «Факультет лингвистики и перевода ЧелГУ» в социальной сети «ВКонтакте» и в разделе «Новости» на сайте факультета лингвистики и перевода .
Состав организационного комитета, методической комиссии, жюри олимпиады:
- Председатель организационного комитета – Нефёдова Л.А., профессор, доктор филологических наук, декан факультета лингвистики и перевода.
- Председатель методической комиссии – Краснопеева Е.С., кандидат филологических наук, доцент кафедры теории и практики перевода.
- Члены методической комиссии – Краева С.С., кандидат филологических наук, доцент кафедры теории и практики перевода; Ремхе И.Н., доцент, доктор филологических наук, доцент кафедры теории и практики перевода.
- Председатель жюри – Ковалёва О.Н., доцент, кандидат филологических наук, зав. кафедрой теории и практики перевода.
- Зам. председателя жюри – Краснопеева Е.С., кандидат филологических наук, доцент кафедры теории и практики перевода.
- Члены жюри – Швец Т.П., кандидат искусствоведения, доцент кафедры английского языка №1 МГИМО МИД России; Краева С.С., кандидат филологических наук, доцент кафедры теории и практики перевода; Герман А.В., преподаватель кафедры теории и практики перевода.
Награды и поощрения:
Победители и призеры олимпиады награждаются дипломами и получают возможность принять участие в мастер-классе по переводу в сфере культуры и искусства от кандидата искусствоведения, доцента кафедры английского языка №1 МГИМО МИД России Т.П. Швец.
Преподаватели, подготовившие победителей и призеров олимпиады, получают благодарственные письма. Все участники олимпиады получают сертификаты участника. Сертификаты и благодарственные письма предоставляются в электронном виде.
Контактные лица:
- Ковалёва Ольга Николаевна, зав. кафедрой теории и практики перевода. E-mail: kon@csu.ru.
- Краснопеева Екатерина Сергеевна, доцент кафедры теории и практики перевода. E-mail: kpchelgu@yandex.ru.